quarta-feira, 29 de julho de 2009

Homem T @ Avenida dos Aliados; Sculptures exhibition @ Av. Aliados, Porto



1 - Desconstrução da figura humana.
1 - Human body re-constructed.



2 - Perspectiva HDR da exposição, sendo a cor realçada.
2 - The exhibition in a HDR perspective. The color is highlighted.



3 - Os chakras, centros energéticos segundo a tradição yogui.
3 - The chakras, human energetic fields according to the yogui tradition.

terça-feira, 28 de julho de 2009

A pia - The kitchen's sink



1 - A experiência de Hi-sync flash em modo de flash manual, a 1/4000, f/5,6 e 100 ISO, DF 250 mmm, resultou numa composição que me parece razoável.

1 - Manual Hi-sync flash experiment allow me to achieve this composition that somehow surprised me.

Finais de tarde de cores quentes à janela (P/B) - Warm color dusking (B/W) @ window

O monumento aos heróis da guerra peninsular - Monument of the Peninsular War Heroes @ Porto



1 - A vitória.
1 - Victory.




2 - A força feminina.
2 - Feminine strength.

Oficina de imagem - @ image workshop



segunda-feira, 27 de julho de 2009

A praia no Verão frio - The beach among a cold summer



1 - O vôo da gaivota, efeito panning.
1 - Seagull flight caught with caught panning effect.



2 - Navio dirigindo-se para o porto de Leixões. Visto de Tartomil, próximo da praia de Valadares, Vila Nova de Gaia.
2 - Ship heading to Leixões seaport. This photo was taken between Valadares and Miramar beach, Vila Nova de Gaia.

quinta-feira, 23 de julho de 2009

Porto que foste, Porto que és! - Yet, this is still Porto



1 - Porto Tram City Tour, n. 222.

quarta-feira, 22 de julho de 2009

Descolagem - Take off



Nos jardins do Palácio de Cristal, Porto
In the gardens of Palácio de Cristal, Porto

Janela - Window



Vista da janela. Fotografia de Abril do corrente.
Staring at the window. April this year.

segunda-feira, 20 de julho de 2009

Monte de S. Lourenço, Esposende - S. Lourenço Mount, Esposende



1 - Foz do rio Cávado, vista do cimo do monte de S. Lourenço.
1 - Cávado river's mouth, seen from S. Lourenço mount's top.



2 - Eu sei que "não tenho ar de quem se atira às silvas", mas infelizmente o filtro polarizador caiu lá mesmo no meio... Pelo menos deixei o caminho aberto para o próximo que deixar cair um polarizador lá no meio.

2 - Unfortunately my polarizer filter fell over there, right in the middle of the bramble brushes. Unfortunately I had got to go there. Hopefully the next guy whose filter shall be dropen there will be luckier since I've done a brand new way among the scratching brushes.

quarta-feira, 15 de julho de 2009

Neste lugar... - @ this place



1- Família regressando a casa depois de uma tarde divertida a banhos de sol e brincadeira.
1- Goodbye.




2- "No país que eu não quis ousar conhecer..."
2- "I did not dare to discover my own country, my own place..."



3- Neste lugar (foto tirada com efeito zooming).
3- No place place (this picture was taken with zooming effect).




4- Caminhar.
4- Walking to nowhere

Miramar - Mira minha mãe o mar... ; @ Miramar seaside church

terça-feira, 14 de julho de 2009

segunda-feira, 13 de julho de 2009

sábado, 11 de julho de 2009

O concurso da Xana - Xana's Photo Contest

Eu sei que as desculpas se evitam... Estou aí com vocês :)

1 - À procura de ...
Finding...




2- Os três mosqueteiros (apresentados oficialmente no R. Madrid)
The three musketeers (officially presentated at R. Madrid football club)




3 - Rotinas
Routines




4 - Um mundo perfeito
A perfect world





5 - Verde
Green




6 - O sonho... o pesadelo
The dream... the nightmare





7- Um prazer doloroso
A paintful pleasure




8 - Ai, Ai..
(untranslatable)




9 - Careta
Mugging





10 -Futuro
Future

Nas margens do Douro não sentei nem chorei. Arrabida's brigde view.





Noites de Verão - Summer's nights @ Casa da Música, Porto

quarta-feira, 8 de julho de 2009

Nevogilde

domingo, 5 de julho de 2009

Retrato - Portrait

Esta cidade que eu amo - Porto, my beloved city



1 - Ao fundo a Ponte da Arrábida, vista dos jardins do Palácio de Cristal;
Arrabida's bridge, seen from Palacio's de Cristal gardens at dusk





2 - Ao fundo o arco-íris próximo do edifício da Câmara;
Rainbow near Porto's city council tower






3 - S. Pedro da Afurada, Gaia, visto da rua do Ouro, Porto;
S. Pedro da Afurada, Gaia, seen from Ouro's street, Porto

Exposição no Flickr - Flickr exhibition

MÚSICA DE ACOMPANHAMENTO DA EXPOSIÇÃO FLICKR

MUSIC BELOW