domingo, 29 de agosto de 2010

Parabéns


[a vocês.]








[eu próprio.]

El camiño urbano de Santiago de Compostela - Monte do Gozo - Catedral de Santiago



















"Caminante, son tus huellas
el camino y nada más;
Caminante, no hay camino,
se hace camino al andar.
Al andar se hace el camino,
y al volver la vista atrás
se ve la senda que nunca
se ha de volver a pisar.
Caminante no hay camino
sino estelas en la mar."

“Caminhante, são teus rastos
o caminho, e nada mais;
caminhante, não há caminho,
faz-se caminho ao andar.
Ao andar faz-se o caminho,
e ao olhar-se para trás
vê-se a senda que jamais
se há-de voltar a pisar.
Caminhante, não há caminho,
somente sulcos no mar.”


Antonio Machado Ruiz (Sevilla, 1875 - Collioure, 1939)

quinta-feira, 26 de agosto de 2010

[Menino? d'Ouro]



ou será [Menina? d'Ouro] ?

quarta-feira, 25 de agosto de 2010

domingo, 22 de agosto de 2010

[Chamaste por mim?] [No english translation available]











Sequência de fotografias de um barco rebelo desfilando no Douro numa manhã de nevoeiro, como que chamando pela minha câmara. Beijinhos e abraços, Ricardo. :-)

This photography sequence is about a typical portuguese boat which uses to parade and transport tourists @ Douro river. In this particular foggy morning the scenery was like calling for me and my camera.

sexta-feira, 20 de agosto de 2010

quinta-feira, 19 de agosto de 2010

[Why should I not love you, Porto of mine]



Esta manhã esteve uma fabulosa manhã de fotografia dado o nevoeiro e a neblina à beira Douro, Porto. Não sei se terei sido artista suficiente para captar o momento mas fica o meu humilde registo do cenário. Em breve mais fotos estarão disponíveis.

[Louva a Deus @ STP] ]Praying mantis @ STP[

quarta-feira, 18 de agosto de 2010

terça-feira, 17 de agosto de 2010

[Ladies & Gentleman]




As senhoras descontraindo na corrente enquanto os cavalheiros ponderam o salto, para a água, entenda-se.

Ladies relaxing while gentleman plan to dive.

domingo, 15 de agosto de 2010

[Fisgas de Ermelo, 1 ano depois] [Jump to the water]










Esta sequência fotográfica descreve o mergulho de um jovem arrojado numa das lagoas do rio Ôlo em Ermelo. Para mim a última fotografia da sequência é como que uma representação da integração do homem na Natureza.

[Working on the summer, never knowing how is winter going to be.]


Esta fotografia foi tirada ontem nas Fisgas de Ermelo, um santuário para os que gostam de estar na natureza. Deparei-me com esta formiga na minha toalha que travava uma batalha com um objecto que aparenta ser comestível para ela e que era no mínimo do seu tamanho. Este objecto prendia-se às fibras da toalha o que tornava a tarefa do seu arrastamento uma tarefa bastante árdua. A formiga terá desistido. Fica o trabalho com que se prepara para o Inverno.

Cheguei bem de São Tomé. Foi uma experiência interessante do ponto de vista pessoal, interpessoal, cultural, profissional, turístico e até fotográfico. Estou bastante satisfeito.

Exposição no Flickr - Flickr exhibition

MÚSICA DE ACOMPANHAMENTO DA EXPOSIÇÃO FLICKR

MUSIC BELOW